Das Wort Bin Ich

The Book of Psalms

World English Bible Catholic :: Allioli - Arndt Bibel

- Kapitel 111 -

Majestic is his work

1
Praise the LORD!(a) I will give thanks to the LORD with my whole heart, in the council of the upright, and in the congregation.
2
The LORD’s works are great, pondered by all those who delight in them.
3
His work is honor and majesty. His righteousness endures forever.
4
He has caused his wonderful works to be remembered. The LORD is gracious and merciful.
5
He has given food to those who fear him. He always remembers his covenant.
6
He has shown his people the power of his works, in giving them the heritage of the nations.
7
The works of his hands are truth and justice. All his precepts are sure.
8
They are established forever and ever. They are done in truth and uprightness.
9
He has sent redemption to his people. He has ordained his covenant forever. His name is holy and awesome!
10
The fear of the LORD is the beginning of wisdom. All those who do his work have a good understanding. His praise endures forever!

Fußnoten

(a)111:1 Psalm 111 is an acrostic poem, with each verse after the initial “Praise the LORD!” starting with a letter of the alphabet (ordered from Alef to Tav).

Majestätisch ist sein Werk

1
Alleluja! Ich will dich preisen, Herr! aus ganzem Herzen, im Rate der Gerechten und der Gemeinde.
2
Groß sind die Werke des Herrn, auserwählt nach seinem ganzen Liebeswillen.
3
Lobwürdig und herrlich ist sein Tun und seine Gerechtigkeit währt in Ewigkeit.
4
Er hat ein Gedächtnis seiner Wunder gestiftet, gnädig und barmherzig ist der Herr.
5
Speise gab er denen, die ihn fürchten, gedenkt auf ewig seines Bundes,
6
hat die Kraft seiner Werke seinem Volke kundgetan,
7
da er ihnen das Erbe der Völker gab. Die Werke seiner Hände sind Treue und Recht.
8
Zuverlässig sind alle seine Satzungen, festgestellt auf immer und ewig, gegeben in Treue und Billigkeit!
9
Er hat seinem Volke Erlösung gesandt, auf ewig seinen Bund bestellt; heilig und furchtbar ist sein Name!
10
Die Furcht des Herrn ist der Weisheit Anfang. Gute Einsicht wird allen, die sie üben; sein Ruhm währt ewig!