Das Wort Bin Ich

The Book of Psalms

Unlocked Literal Bible :: Allioli - Arndt Bibel

- Kapitel 118 -

Give thanks to the Lord, for he is good

1
Give thanks to Yahweh, for he is good, for his covenant faithfulness endures forever.
2
Let Israel say, “His covenant faithfulness endures forever.”
3
Let the house of Aaron say, “His covenant faithfulness endures forever.”
4
Let the loyal followers of Yahweh say, “His covenant faithfulness endures for ever.”
5
In my distress I called out to Yahweh; Yahweh answered me and set me free.
6
Yahweh is with me; I will not be afraid; what can man do to me?
7
Yahweh is on my side as my helper; I will look in triumph on those who hate me.
8
It is better to take shelter in Yahweh than to put confidence in man.
9
It is better to take refuge in Yahweh than to put one’s trust in princes.
10
All the nations surrounded me; in Yahweh’s name I cut them off.
11
They surrounded me; yes, they surrounded me; in Yahweh’s name I cut them off.
12
They surrounded me like bees; they disappeared as quickly as fire among thorns; in Yahweh’s name I cut them off.
13
They attacked me to knock me down, but Yahweh helped me.
14
Yahweh is my strength and joy, and he is the one who rescues me.
15
The joyful shout of victory is heard in the tents of the righteous; the right hand of Yahweh conquers.
16
The right hand of Yahweh is exalted; the right hand of Yahweh conquers.
17
I will not die, but live and declare the deeds of Yahweh.
18
Yahweh has punished me harshly; but he has not handed me over to death.
19
Open to me the gates of righteousness; I will enter them and I will give thanks to Yahweh.
20
This is the gate of Yahweh; the righteous enter through it.
21
I will give thanks to you, for you answered me, and you have become my salvation.
22
The stone that the builders rejected has become the cornerstone.
23
This is Yahweh’s doing; it is marvelous in our eyes.
24
This is the day on which Yahweh has acted; we will rejoice and be glad in it.
25
Please, Yahweh, give us victory! Please, Yahweh, give us success!
26
Blessed is he who comes in the name of Yahweh; we bless you from the house of Yahweh.
27
Yahweh is God, and he has given us light; bind the sacrifice with cords to the horns of the altar.
28
You are my God, and I will give thanks to you; you are my God; I will exalt you.
29
Oh, give thanks to Yahweh; for he is good; for his covenant faithfulness endures forever.

Dankt dem HERRN, denn er ist gut

1
Alleluja! Preiset den Herrn, denn er ist gütig; in Ewigkeit währt seine Gnade!
2
Es sage also Israel: Er ist gütig, in Ewigkeit währt seine Gnade!
3
Es sage also das Haus Aaron: In Ewigkeit währt seine Gnade!
4
Es mögen also alle, die den Herrn fürchten, sagen: In Ewigkeit währt seine Gnade!
5
Aus der Trübsal rief ich zu dem Herrn und der Herr erhörte mich und stellte mich auf freien Raum.
6
Der Herr ist mein Helfer, ich fürchte nichts, was könnte mir ein Mensch tun?
7
Der Herr ist mein Helfer, ich werde auf meine Feinde herabschauen.
8
Besser ist es, auf den Herrn zu vertrauen als sich auf Menschen zu verlassen.
9
Besser ist es, auf den Herrn zu hoffen als auf Fürsten seine Hoffnung zu setzen.
10
Alle Völker umgaben mich, aber im Namen des Herrn räche ich mich an ihnen.
11
Sie schlossen mich ringsum ein, aber im Namen des Herrn räche ich mich an ihnen.
12
Sie umschwärmten mich wie Bienen und loderten auf wie Feuer in Dornen; aber im Namen des Herrn räche ich mich an ihnen.
13
Ich ward gestoßen und ward ins Wanken gebracht, dass ich niederstürzen sollte, aber der Herr half mir.
14
Der Herr ist meine Stärke und mein Lob, denn er ward mir zum Heile.
15
Rufe des Jubels und des Heiles ertönen in den Hütten der Gerechten.
16
Die Rechte des Herrn hat große Taten verrichtet, die Rechte des Herrn hat mich erhöht, die Rechte des Herrn hat große Taten verrichtet.
17
Ich werde nicht sterben, sondern leben und die Werke des Herrn verkünden.
18
Schwer hat mich der Herr gezüchtigt, aber hat mich dem Tode nicht preisgegeben.
19
Machet mir auf die Pforten der Gerechtigkeit! Ich will durch sie eingehen und den Herrn preisen.
20
Dies ist die Pforte des Herrn, die Gerechten gehen durch dieselbe ein.
21
Ich preise dich, dass du mich erhört hast und mir zum Heile geworden bist.
22
Der Stein, den die Bauleute verworfen haben, er ist zum Ecksteine geworden.
23
Vom Herrn ist dies geschehen und wunderbar ist es in unsern Augen.
24
Dies ist der Tag, den der Herr gemacht hat; lasset uns frohlocken und fröhlich an ihm sein!
25
O Herr! errette mich, o Herr! gib Gelingen.
26
Gesegnet sei, der da kommt, im Namen des Herrn; wir segnen euch von dem Hause des Herrn aus!
27
Der Herr ist Gott und hat uns Licht gespendet. Haltet einen Festtag mit dichtbelaubten Zweigen bis hinauf an die Hörner des Altars!
28
Du bist mein Gott, ich will dich preisen; mein Gott bist du, ich will dich erheben! Ich will dich preisen, denn du hast mich erhört und bist mir zum Heile geworden.
29
Danket dem Herrn, denn er ist gütig, denn seine Gnade währt ewig.