Das Wort Bin Ich

The First Book of Moses: Genesis

Unlocked Literal Bible :: Allioli - Arndt Bibel

- Kapitel 29 -

1
Then Jacob went on his journey and came to the land of the people of the east.
2
As he looked, he saw a well in the field, and behold, three flocks of sheep were lying there by it. For out of that well they would water the flocks, and the stone over the well’s mouth was large.
3
When all the flocks had gathered there, the shepherds would roll the stone from the well’s mouth and water the sheep, and then put the stone again over the well’s mouth, back in its place.
4
Jacob said to them, “My brothers, where are you from?” They replied, “We are from Haran.”
5
He said to them, “Do you know Laban son of Nahor?” They said, “We know him.”
6
He said to them, “Is he well?” They said, “He is well, and, look there, Rachel his daughter is coming with the sheep.”
7
Jacob said, “See, it is the middle of the day. It is not the time for the flocks to be gathered together. You should water the sheep and then go and let them graze.”
8
They said, “We cannot water them until all the flocks are gathered together. The men will then roll the stone from the well’s mouth, and we will water the sheep.”
9
While Jacob was still speaking with them, Rachel came with her father’s sheep, for she was tending them.
10
When Jacob saw Rachel, the daughter of Laban, his mother’s brother, and the sheep of Laban, his mother’s brother, Jacob came over, rolled the stone from the well’s mouth, and watered the flock of Laban, his mother’s brother.
11
Jacob kissed Rachel and wept loudly.
12
Jacob told Rachel that he was her father’s relative, and that he was Rebekah’s son. Then she ran and told her father.
13
When Laban heard the news about Jacob his sister’s son, he ran to meet him, embraced him, kissed him, and brought him to his house. Jacob told Laban all these things.

Jacob Marries Leah and Rachel

14
Laban said to him, “You are indeed my bone and my flesh.” Then Jacob stayed with him for about one month.
15
Then Laban said to Jacob, “Should you serve me for nothing because you are my relative? Tell me, what will your wages be?”
16
Now Laban had two daughters. The name of the older was Leah, and the name of the younger was Rachel.
17
Leah’s eyes were tender, but Rachel was beautiful in form and appearance.
18
Jacob loved Rachel, so he said, “I will serve you seven years for Rachel, your younger daughter.”
19
Laban said, “It is better that I give her to you, than that I should give her to another man. Stay with me.”
20
So Jacob served seven years for Rachel; and they seemed to him only a few days, for the love he had for her.
21
Then Jacob said to Laban, “Give me my wife, for my days have been completed-so that I may marry her!”
22
So Laban gathered together all the men of the place and made a feast.
23
In the evening, Laban took Leah his daughter and brought her to Jacob, who slept with her.
24
Laban gave his female servant Zilpah to his daughter Leah, to be her servant.
25
In the morning, behold, it was Leah! Jacob said to Laban, “What is this you have done to me? Did I not serve you for Rachel? Why then have you tricked me?”
26
Laban said, “It is not our custom to give the younger daughter before the firstborn.
27
Complete the bridal week of this daughter, and we will give you the other also in return for serving me another seven years.”
28
Jacob did so, and completed Leah’s week. Then Laban gave him Rachel his daughter as his wife also.
29
Laban also gave Bilhah to his daughter Rachel, to be her servant.
30
So Jacob slept with Rachel, too, but he loved Rachel more than Leah. So Jacob served Laban for seven more years.

Reuben, Simeon, Levi, and Judah

31
Yahweh saw that Leah was not loved, so he opened her womb, but Rachel was childless.
32
Leah conceived and bore a son, and she called his name Reuben. For she said, “Because Yahweh has looked upon my affliction; surely now my husband will love me.”
33
Then she conceived again and bore a son. She said, “Because Yahweh has heard that I am unloved, he has therefore given me this son also,” and she called his name Simeon.
34
Then she conceived again and bore a son. She said, “Now this time will my husband be attached to me, because I have borne him three sons.” Therefore, his name was called Levi.
35
She conceived again and bore a son. She said, “This time I will praise Yahweh.” Therefore, she called his name Judah; then she stopped having children.

Jakob begegnet Rahel

1
Also zog Jakob weiter und kam in das Land gegen Morgen.
2
Da sah er auf dem Felde einen Brunnen, und drei Schafherden bei demselben gelagert, denn man pflegte die Herden daraus zu tränken, und die Öffnung des Brunnens wurde mit einem großen Steine verschlossen.
3
Wenn alle Schafe zusammengetrieben waren, pflegte man den Stein wegzuwälzen und ihn, wenn die Herden getränkt waren, wieder über die Öffnung des Brunnens zu legen.
4
Da sprach Jakob zu den Hirten: Brüder, woher seid ihr? Sie antworteten: Von Haran.
5
Und er fragte sie: Kennet ihr wohl Laban, den Sohn Nachors? Sie sprachen: Wir kennen ihn.
6
Da sprach er: Geht es ihm wohl? Sie antworteten: Es geht ihm wohl, und siehe, da kommt Rachel, seine Tochter, mit ihrer Herde.
7
Jakob sprach: Es ist noch lange Tag, und noch nicht Zeit, das Vieh in die Ställe zurückzutreiben; tränket also die Schafe und treibet sie dann wieder zur Weide zurück.
8
Sie antworteten: Das können wir nicht, bis alles Vieh zusammengetrieben ist, dann wälzen wir den Stein von der Öffnung des Brunnens, um die Herden zu tränken.
9
Noch redeten sie miteinander, da kam Rachel mit den Schafen ihres Vaters; denn sie weidete selbst die Herde.
10
Da Jakob sie sah und wusste, dass sie seine Verwandte sei, und dass es die Schafe Labans, seines Oheims seien, wälzte er den Stein, mit dem der Brunnen verschlossen war, weg
11
und tränkte die Herde. Hierauf küsste er sie, und begann laut zu weinen,
12
und sagte ihr, dass er ein Bruder ihres Vaters und ein Sohn Rebekkas sei. Da eilte sie hin und verkündete es ihrem Vater.
13
Als nun dieser hörte, dass Jakob, der Sohn seiner Schwester, gekommen sei, lief er ihm entgegen, und umarmte und küsste ihn, und führte ihn in sein Haus. Nachdem er aber die Veranlassung der Reise erfahren hatte,
14
antwortete er: Du bist mein Gebein und Fleisch. Und als ein Monat verflossen war,

Jakob heiratet Lea und Rahel

15
sprach Laban zu Jakob: Solltest du, weil du mein Bruder bist, mir umsonst dienen? Sage mir, was dein Lohn sein soll.
16
Nun hatte Laban zwei Töchter, der Name der älteren war Lia, die jüngere aber hieß Rachel.
17
Lia aber hatte triefende Augen, Rachel dagegen war schön von Gesicht und lieblich von Gestalt.
18
Diese liebte Jakob und sprach: Ich will dir sieben Jahre um Rachel, deine jüngere Tochter, dienen.
19
Laban antwortete: Besser ist es, ich gebe sie dir, als einem andern Manne, bleibe bei mir.
20
So diente Jakob um Rachel sieben Jahre; und diese erschienen ihm nur wenige Tage, so lieb hatte er sie.
21
Da sprach Jakob zu Laban: Gib mir mein Weib; denn die Zeit ist erfüllt, dass ich zu ihr gehe.
22
Laban aber lud eine große Zahl von Freunden zum Mahle und feierte die Hochzeit.
23
Und am Abend führte er ihm seine Tochter Lia zu
24
und gab seiner Tochter eine Magd, Zelpha mit Namen. Da ging Jakob zu ihr, wie es gebräuchlich ist, und da es Morgen ward, sah er, dass es Lia war.
25
Und er sprach zu seinem Schwiegervater: Was hast du mir antun wollen? Habe ich dir nicht um Rachel gedient? Warum hast du mich betrogen?
26
Laban antwortete: Es ist hier bei uns nicht gebräuchlich, die jüngeren vor den älteren zu verheiraten.
27
Führe die Woche dieser Vermählung zu Ende, so will ich dir auch jene geben für den Dienst, den du noch andere sieben Jahre bei mir tun sollst.
28
Jakob willigte ein; und als die Woche vorüber war, nahm er Rachel zum Weibe,
29
welcher der Vater die Bala als Magd mitgab.
30
So kam er zu der gewünschten Vermählung, und hatte Rachel lieber als Lia, und diente noch andere sieben Jahre bei ihm.

Die Kinder Jakobs

31
Als aber der Herr sah, dass er Lia minder achtete, machte er sie fruchtbar, während ihre Schwester unfruchtbar blieb.
32
Jene nämlich empfing, und gebar einen Sohn, und nannte seinen Namen Ruben, und sprach: Der Herr hat meine Demütigung angesehen; jetzt wird mein Mann mich lieben.
33
Und sie empfing weiter und gebar einen Sohn. Da sprach sie: Der Herr hat gehört, dass ich minder geachtet werde, darum hat er mir auch diesen gegeben. Und sie nannte seinen Namen Simeon.
34
Und sie empfing zum dritten Male, und gebar einen andern Sohn, und sprach: Auch jetzt wird mir mein Mann zugetan sein, weil ich ihm drei Söhne geboren habe; und darum nannte sie seinen Namen Levi.
35
Zum vierten Male empfing sie und gebar einen Sohn. Da sprach sie: Nun will ich den Herrn preisen! Und darum nannte sie ihn Juda. Und sie hörte auf zu gebären.