Das Wort Bin Ich

The Book of Psalms

Unlocked Dynamic Bible :: Allioli - Arndt Bibel

- Kapitel 147 -

It is good to sing praise

1
Praise Yahweh! It is good to sing praises to our God. It is a delightful thing to do and the right thing to do.
2
Jerusalem was destroyed, but Yahweh is enabling us to build Jerusalem again. He is bringing back the people who were taken to other lands.
3
He enables those who were very discouraged to be encouraged again; it is as though they have wounds and he bandages them.
4
He has determined how many stars there will be and gives names to all of them.
5
Yahweh is great and very powerful, and no one can measure how much he understands.
6
Yahweh lifts up those who have been oppressed, and he throws the wicked down to the ground.
7
Thank Yahweh while you are singing to him to praise him; on the harps, play music to our God.
8
He covers the sky with clouds, and then he sends rain to the earth and causes grass to grow on the hills.
9
He gives to animals the food that they need; he gives food to young crows when they cry out because they are hungry.
10
He is not impressed with strong horses or with men who can run fast.
11
Instead, what pleases him are those who have an awesome respect for him, those who confidently expect him to continue to love them as he promised to do.
12
You people of Jerusalem, praise Yahweh! Praise your God!
13
He guards your city by keeping its gates strong. He blesses the people who live there.
14
He causes your people to become wealthy. He gives you plenty of very good wheat to eat.
15
He commands things to happen throughout the earth; his words quickly reach the place to which he sends them.
16
He sends snow to cover the ground like a white wool blanket, and he scatters frost on the ground as wind scatters ashes.
17
He sends hail down like pebbles; when that happens, it is very difficult to endure because the air becomes very cold.
18
But he commands the wind to blow, and it blows. Then the hail melts and the water flows into the streams.
19
He sends his message to the descendants of Jacob; he tells to his Israelite people the things that he has decreed and what he has decided.
20
He has not done that for any other nation; the other nations do not know his laws. Praise Yahweh!

Es ist gut, Lob zu singen

1
Alleluja! Lobet den Herrn, denn Lobsingen ist gut; liebliches und fröhliches Lob werde unserm Gott dargebracht.
2
Der Herr erbaut Jerusalem, er sammelt die Zerstreuten von Israel.
3
Er heilt, die zerknirschten Herzens sind, und verbindet ihre Wunden.
4
Er zählt die Menge der Sterne, ruft sie alle mit Namen.
5
Groß ist unser Herr und groß seine Macht und seiner Weisheit ist kein Maß.
6
Der Herr erhebt die Sanftmütigen und beugt die Sünder in den Staub.
7
Singet dem Herrn mit Jubel, preiset unsern Gott auf der Zither!
8
Er überzieht den Himmel mit Gewölk und bereitet Regen der Erde. Er lässt Gras auf den Bergen sprossen und Kräuter zum Dienste der Menschen.
9
Er gibt dem Vieh seine Nahrung und den jungen Raben, die zu ihm rufen.
10
Er hat nicht Lust an der Stärke des Rosses noch Wohlgefallen an den Schenkeln des Mannes.
11
Der Herr hat Wohlgefallen an denen, die ihn fürchten, und an denen, die auf seine Barmherzigkeit hoffen.
12
Alleluja! Lobe, Jerusalem, den Herrn! lobe Sion, deinen Gott!
13
Denn er hat die Riegel deiner Tore festgemacht, deine Kinder in dir gesegnet.
14
Er hat deinen Marken Frieden gewährt und sättigt dich mit dem Fette des Weizens.
15
Er sendet sein Wort aus auf die Erde, gar schnell eilt sein Wort.
16
Er gibt Schnee wie Wolle, streut Nebel wie Asche aus.
17
Er wirft seine Schloffen wie Bröcklein hernieder, wer kann bestehen vor seinem Froste?
18
Er entsendet sein Wort und lässt sie schmelzen; es weht sein Wind, da fließen die Wasser.
19
Er tut Jakob sein Wort kund, seine Rechte und seine Satzungen Israel.
20
Nicht also hat er irgend einem andern Volke getan und seine Rechte ihnen nicht offenbart. Alleluja!