Das Wort Bin Ich

The First Epistle of Paul to the Thessalonians

Douay-Rheims :: Allioli - Arndt Bibel

- Kapitel 4 -

1
For the rest therefore, brethren, we pray and beseech you in the Lord Jesus, that as you have received from us, how you ought to walk, and to please God, so also you would walk, that you may abound the more.
2
For you know what precepts I have given to you by the Lord Jesus.
3
For this is the will of God, your sanctification; that you should abstain from fornication;
4
That every one of you should know how to possess his vessel in sanctification and honour:
5
Not in the passion of lust, like the Gentiles that know not God:
6
And that no man overreach, nor circumvent his brother in business: because the Lord is the avenger of all these things, as we have told you before, and have testified.
7
For God hath not called us unto uncleanness, but unto sanctification.
8
Therefore, he that despiseth these things, despiseth not man, but God, who also hath given his holy Spirit in us.
9
But as touching the charity of brotherhood, we have no need to write to you: for yourselves have learned of God to love one another.
10
For indeed you do it towards all the brethren in all Macedonia. But we entreat you, brethren, that you abound more:
11
And that you use your endeavour to be quiet, and that you do your own business, and work with your own hands, as we commanded you: and that you walk honestly towards them that are without; and that you want nothing of any man’s.
12
And we will not have you ignorant, brethren, concerning them that are asleep, that you be not sorrowful, even as others who have no hope.

The Return of the Lord

13
For if we believe that Jesus died, and rose again; even so them who have slept through Jesus, will God bring with him.
14
For this we say unto you in the word of the Lord, that we who are alive, who remain unto the coming of the Lord, shall not prevent them who have slept.
15
For the Lord himself shall come down from heaven with commandment, and with the voice of an archangel, and with the trumpet of God: and the dead who are in Christ, shall rise first.
16
Then we who are alive, who are left, shall be taken up together with them in the clouds to meet Christ, into the air, and so shall we be always with the Lord.
17
Wherefore, comfort ye one another with these words.

Plädoyer für Reinheit

1
Im übrigen nun, Brüder! bitten und ermahnen wir euch im Herrn Jesus, dass ihr so, wie ihr von uns vernommen habet, wie ihr wandeln und wohlgefallen sollt, so auch wirklich wandelt, damit ihr immer mehr zunehmet.
2
Ihr wisset ja, welche Vorschriften ich euch gegeben habe durch den Herrn Jesus.
3
Das nämlich ist der Wille Gottes, eure Heiligung; das ihr euch enthaltet der Unzucht,
4
dass ein jeder von euch wisse sein Gefäß in Heiligkeit und Ehre zu besitzen,
5
nicht in sinnlicher Leidenschaft, wie die Heiden, welche Gott nicht kennen;
6
und dass niemand übergreife, und seinen Bruder im Geschäfte übervorteile; denn der Herr ist Rächer von allem diesem, wie wir euch schon verkündet und bezeugt haben.
7
Denn Gott hat uns nicht berufen zur Unlauterkeit, sondern zur Heiligung.
8
Wer daher dies missachtet, missachtet nicht einen Menschen, sondern Gott, denselben, der seinen Heiligen Geist in unsere Herzen gegeben hat.

Ein brüderliches und geordnetes Leben

9
Wegen der Bruderliebe aber haben wir nicht nötig, euch zu schreiben, denn ihr seid selbst von Gott gelehrt, euch einander zu lieben.
10
Und ihr tut es denn auch gegen alle Brüder in ganz Mazedonien. Wir bitten euch aber, Brüder! nehmet darin mehr und mehr zu,
11
und bestrebet euch, ein stilles Leben zu führen, eure eigenen Angelegenheiten zu besorgen und mit euren Händen zu arbeiten, wie wir es euch geboten haben,
12
ehrbar zu wandeln vor denen, die draußen sind, und von niemanden etwas zu begehren.

Der Trost des Kommens Christi

13
Wir wollen euch aber, Brüder! nicht in Unkunde lassen über die Entschlafenen, damit ihr nicht traurig seiet wie die übrigen, welche keine Hoffnung haben.
14
Denn wenn wir glauben, das Jesus gestorben und auferstanden ist, so wird ja auch Gott die, welche durch Jesus entschlafen sind, mit ihm herbeiführen.
15
Denn das sagen wir euch als das Wort des Herrn: Wir, die wir leben, die wir übriggelassen werden bis zur Ankunft des Herrn, werden denen, die entschlafen sind, nicht zuvorkommen.
16
Denn er, der Herr wird beim Aufrufe, bei der Stimme des Erzengels und bei der Posaune Gottes, vom Himmel herniedersteigen, und die Toten, die in Christus sind, werden zuerst auferstehen.
17
Alsdann werden wir, die wir noch leben, die wir übriggelassen sind, zugleich mit ihnen entrückt werden auf Wolken, Christus entgegen in die Luft, und so werden wir immerdar bei dem Herrn sein.
18
So tröstet denn einander mit diesen Worten!