Das Wort Bin Ich

The Book of Psalms

Catholic Public Domain :: World English Bible Catholic

- Kapitel 114 -

A Psalm from the Exodus

1
Alleluia. At the departure of Israel from Egypt, the house of Jacob from a barbarous people:
2
Judea was made his sanctuary; Israel was made his power.
3
The sea looked, and it fled. The Jordan was turned back again.
4
The mountains exulted like rams, and the hills like lambs among the sheep.(a)
5
What happened to you, O sea, so that you fled, and to you, O Jordan, so that you were turned back again?
6
What happened to you, O mountains, so that you exulted like rams, and to you, O hills, so that you exulted like lambs among the sheep?
7
Before the face of the Lord, the earth was moved, before the face of the God of Jacob.
8
He converted the rock into pools of water, and the cliff into fountains of waters.

Fußnoten

(a)113:4 The genitive case does not always translate as ‘of,’ nor does it always connotate possession. It can also translate as ‘among.’(Conte)
(b)113:10 The verb here is implied from the previous verse.(Conte)

A Psalm from the Exodus

1
When Israel went out of Egypt, the house of Jacob from a people of foreign language,
2
Judah became his sanctuary, Israel his dominion.
3
The sea saw it, and fled. The Jordan was driven back.
4
The mountains skipped like rams, the little hills like lambs.
5
What was it, you sea, that you fled? You Jordan, that you turned back?
6
You mountains, that you skipped like rams? You little hills, like lambs?
7
Tremble, you earth, at the presence of the Lord, at the presence of the God of Jacob,
8
who turned the rock into a pool of water, the flint into a spring of waters.