Das Wort Bin Ich

The Second Book of Maccabees

Catholic Public Domain :: Allioli - Arndt Bibel

- Kapitel 8 -

Judas Machabeus gathering an army gains divers victories.

1
In truth, Judas Maccabeus, and those who were with him, went secretly into the villages, and, calling together their relatives and friends, and accepting among them those who persevered in Judaism, they brought six thousand men together.
2
And they called upon the Lord: to look upon his people, who were downtrodden by all; and to take pity on the temple, which was defiled by the impious;
3
and even to take pity on the city by utter destruction, for it was willing to be immediately leveled to the ground; and to hear the voice of the blood that was crying out to him,(a)
4
so that he would remember also the most iniquitous deaths of the innocent little ones, and the blasphemies brought upon his name; and to show his indignation over these things.
5
And so Maccabeus, having gathered together a multitude, could not be withstood by the Gentiles. For the wrath of the Lord had turned into mercy.
6
And so, overwhelming the towns and cities unexpectedly, he set them on fire. And, occupying strategic positions, he made no small slaughter of the enemies.
7
Moreover, especially in the nights, he carried out expeditions in this way. And the fame of his virtuous strength was spread abroad everywhere.(b)
8
Then Philip, seeing that the man gained ground little by little, and that things frequently fell out in his favor, wrote to Ptolemy, governor of Coelesyria and Phoenicia, to send auxiliaries to carry out the work of the king.(c)
9
And so, he quickly sent Nicanor, son of Patroclus, from his foremost friends, providing him with no less than twenty thousand armed men from throughout the Gentiles, to wipe out the entire race of the Jews, joining with him Gorgias, a military man with very great experience in the things of warfare.(d)
10
Moreover, Nicanor decided to raise a tribute for the king of two thousand talents, which was to be given to the Romans, and which would be supplied by means of the captivity of the Jews.
11
And immediately he sent to the maritime cities, calling them to the auction of the Jewish slaves, promising them a parcel of ninety slaves for one talent, not reflecting on the vengeance which would befall him subsequently from the Almighty.(e)
12
Then, when Judas learned that Nicanor was approaching, he revealed it to those Jews who were with him.
13
And certain ones among them, being afraid and not trusting in the justice of God, turned and fled away.
14
In truth, others sold all that was in excess, and together beseeched the Lord, that he would rescue them from the impious Nicanor, who had sold them before he even came near them,
15
and if not for their sakes, then for the sake of the covenant which was made with their fathers, and for the sake of the invocation of his holy and magnificent name over them.
16
But Maccabeus, calling together seven thousand who were with him, asked them not to be reconciled to the enemies, and not to fear the multitude of the enemies who came against them unjustly, but to struggle with fortitude,(f)
17
holding before their eyes the contempt that had been brought upon the holy place by them, and likewise also the mockery which they held to the injury of the city, even to the extent of overthrowing the institutions of old.
18
For he said that these, indeed, trust in their weapons, as well as in their boldness; but we trust in the Almighty Lord, who is able to wipe out both those coming against us, and even the whole world, with one nod.
19
Moreover, he reminded them also of the assistance of God which their parents had received; and how, under Sennacherib, one hundred and eighty-five thousand had perished;
20
and of the battle by them, which was against the Galatians in Babylonia, how, when the event had arrived and the allies of the Macedonians hesitated, though they were only six thousand in all, yet they slew one hundred and twenty thousand, because of the help provided to them from heaven; and how, for the sake of these things, very many benefits followed.(g)
21
By these words, they were brought to constancy and were prepared to die for the laws and their nation.
22
And so, he appointed his brothers as leaders over each division: Simon, and Joseph, and Jonathan, subjecting one thousand and five hundred men to each of them.
23
And at that point, the holy book having been read to them by Esdras, and having given them a sign of the assistance of God, with himself leading the first point, he joined battle with Nicanor.
24
And, with the Almighty as their helper, they slew over nine thousand men. Furthermore, having wounded and disabled the greater part of the army of Nicanor, they forced them to take flight.(h)
25
In fact, they took away the money from those who came to buy them, and they pursued them everywhere.
26
But they turned back at the close of the hour, for it was before the Sabbath. For this reason, they did not continue the pursuit.
27
But, having gathered together their weapons and spoils, they kept the Sabbath, blessing the Lord who had delivered them in that day, showering the beginning of mercy on them.
28
In truth, after the Sabbath, they divided the spoils to the disabled, and the orphans, and the widows, and the remainder they kept for themselves and their own.
29
And so, when these things were done, and supplication was made by all in common, they asked the merciful Lord to be reconciled to his servants unto the end.
30
And, among those who were fighting against them with Timothy and Bacchides, they slew more than twenty thousand, and they obtained the high fortresses, and they divided many spoils, making equal portions for the disabled, the fatherless, and the widows, and even the aged.
31
And when they had carefully collected their weapons, they stored them all in strategic places, and, in truth, the remainder of the spoils they carried to Jerusalem.
32
And they put to death Philarches, a wicked man, who was with Timothy, who had brought many afflictions upon the Jews.
33
And when they celebrated the song of victory at Jerusalem, they burned him who had set fire to the sacred doors, that is, Callisthenes, when he had taken refuge in a certain house, repaying him a worthy reward for his impieties.
34
But as for that most vicious Nicanor, who had led in a thousand merchants for the sale of the Jews,
35
he was brought low with the help of the Lord, and by those whom he considered to be worthless. Putting aside the glorious vestments, fleeing by an inland route, he arrived alone at Antioch, having been brought to the greatest unhappiness by the destruction of his army.(i)
36
And he who had promised to pay a tribute to the Romans from the captives of Jerusalem, now professed that the Jews had God as their protector, and, for this reason, they were invulnerable, because they followed the laws established by him.

Fußnoten

(a)8:3 In other words, they even asked God to utterly destroy the city, and everyone in it, rather than to let these sacrileges and blasphemies continue. It was not the case that the city was going to be destroyed by the Gentiles; they were using the city, profanely, but had no intention of destroying it.(Conte)
(b)8:7 The meaning of ‘virtutis’ here is really something like ‘virtuous strength.’ One would not describe even a successful enemy of Israel as ‘virtutis.’(Conte)
(c)8:8 Philip seeing, etc:The governor of Jerusalem found himself unable to contend with Judas, especially after the victories he had obtained over Apollonius and Seron. 1 Mac. 3.(Challoner)
(d)8:9 Twenty thousand:The whole number of the forces sent at that time into Judea, was 40,000 footmen, and 7000 horsemen, 1 Mac. 3:30. But only 20,000 are here taken notice of, because there were no more with Nicanor at the time of the battle.(Challoner)
(e)8:11 The maritime cities, being ports, would all be centers of commerce and trading. So the Jews were to be sold in lots to these men, wholesale, to be resold later individually or in smaller groups.(Conte)
(f)8:16 Seven thousand:In the Greek it is six thousand. But then three thousand of them had no arms. 1 Mac. 4:6.(Challoner)
(g)8:20 Galatians:That is, the Gauls, who having ravaged Italy and Greece, poured themselves in upon Asia, in immense multitudes, where also they founded the kingdom of Galatia or Gallo Graecia.(Challoner)
(h)8:24 Above nine thousand:Viz., including the three thousand slain in the pursuit.(Challoner)
(i)8:35 Laying aside his garment of glory:That is, his splendid apparel, which he wore through ostentation; he now throws it off, lest he should be known on his flight.(Challoner)

Judas Machabeus sammelt ein Heer und erringt verschiedene Siege

1
Judas aber, der Machabäer, und die Seinigen gingen heimlich in die Ortschaften, riefen ihre Verwandten und Freunde und die bei dem Judentum Verbliebenen zusammen, sammelten sie um sich und brachten bei sechstausend Mann zusammen.
2
Und sie riefen den Herrn an, er wolle sein Volk, das von allen zertreten sei, in Gnaden ansehen und sich des Tempels, der von den Gottlosen befleckt werde, erbarmen;
3
auch sich der zerstörten Stadt annehmen, die in fester Gefahr stehe, dem Erdboden gleich gemacht zu werden, und auf dem Schrei des zu ihm rufenden Blutes hören;
4
sowie des so ungerechten Mordes der unschuldigen Kinder gedenken und der seinem Namen widerfahrenen Lästerungen und wegen alles dessen Rache üben.
5
Da nun der Machabäer viele Leute vereinigt hatte, konnten ihm die Heiden nicht widerstehen, denn der Zorn Gottes hatte sich in Erbarmen gewandelt.
6
Unerwartet überfiel er Flecken und Städte und brannte sie nieder, günstig gelegene Plätze nahm er ein und richtete unter den Feinden nicht geringe Niederlagen an.
7
Vorzüglich machte er solche Streifzüge bei Nacht und überallhin verbreitete sich der Ruf seiner Tapferkeit.
8
Als aber Philippus sah, wie der Mann in kurzer Zeit solche Fortschritte machte und fast immer in seinen Unternehmungen glücklich war, schrieb er an Ptolemäus, den Statthalter von Cölesyrien und Phönicien, er möge der Sache des Königs zu Hilfe kommen.
9
Dieser sandte schleunigst Nikanor, den Sohn des Patroklus, einen seiner ersten Vertrauten, und gab ihm Krieger aus verschiedenen Völkerstämmen, ein Heer von nicht weniger als zwanzigtausend Mann, um das ganze Volk der Juden zu vertilgen. Auch ordnete er ihm Gorgias bei, einen in der Kriegsführung sehr erfahrenen Feldherrn.
10
Nikanor aber beschloss, den Tribut, welchen der König den Römern geben musste, eine Summe von zweitausend Talenten, durch die gefangenen Juden zu decken.
11
Darum sandte er alsbald Boten an die am Meere gelegenen Städte, indem er sie zum Aufkauf jüdischer Sklaven einlud und versprach, neunzig derselben für ein Talent abzulassen, ohne die Rache zu bedenken, welche ihm vom Allmächtigen ereilen sollte.
12
Sobald nun Judas von der Ankunft Nikanors erfuhr, teilte er dieselbe den Juden mit, die bei ihm waren.
13
Einige von diesen gerieten in Furcht und ergriffen, da sie auf Gottes Gerechtigkeit nicht bauten, die Flucht;
14
die anderen aber verkauften alle Habe, die ihnen übriggeblieben war, und flehten zugleich zum Herrn, sie von dem gottlosen Nikanor zu befreien, der sie schon verkauft hatte, bevor er noch herangekommen war.
15
Und wenn nicht um ihrer selbst willen, so möchte er es doch wegen des Bundes mit ihren Vätern tun und wegen des heiligen und hochherrlichen Namens, der über sie ausgesprochen sei.
16
Der Machabäer nun sammelte die siebentausend, die zu ihm hielten, und ermahnte sie, sich nicht mit den Feinden auszusöhnen, auch die Menge der ungerechterweise gegen sie heranziehenden Angreifer nicht zu fürchten, sondern tapfer zu kämpfen,
17
indem sie die Schmach vor Augen hätten, welche der heiligen Stätte gottloserweise von jenen angetan worden, und die Misshandlung der verhöhnten Stadt und die Vernichtung der alten Satzungen.
18
Denn jene, sprach er, setzen ihr Vertrauen zwar auf Waffen und Kühnheit, wir aber verlassen uns auf den allmächtigen Gott, der ebenso die wider uns Anrückenden wie die ganze Welt mit einem Winke zu vernichten vermag.
19
Dazu erinnerte er sie an die Hilfe Gottes, welche die Voreltern erhalten, und wie unter Sennacherib hundertfünfundachtzigtausend umgekommen,
20
und an den Kampf, den sie gegen die Galater in Babylonien zu bestehen hatten, wie die Macedonier, die mit ihnen waren, als es zur Schlacht kam, wankten, sie aber alle, obwohl nur sechstausend an Zahl, hundertzwanzigtausend infolge des ihnen vom Himmel gewährten Beistandes schlugen und wie sie hierdurch sehr viele Vorteile erlangt hätten.
21
Durch diese Worte ward ihr Mut befestigt und sie waren bereit, für Gesetz und Vaterland zu sterben.
22
Er bestimmte also seine Brüder Simon, Joseph und Jonathas als Anführer für beide Treffen und übergab einem jeden tausendfünfhundert Mann.
23
Dazu las ihnen Esdras aus dem heiligen Buhe vor, alsdann gab Judas zur Losung die Worte „Hilfe Gottes“ und rückte, die erste Schar selbst anführend, gegen Nikanor vor.
24
Und da ihnen der Allmächtige beistand, töteten sie über neuntausend Mann, verwundeten und schlugen den größten Teil des Heeres Nikanors.
25
denjenigen aber, die gekommen waren, sie zu kaufen, nahmen sie das Geld ab und verfolgten ihre Feinde nach allen Seiten,
26
bis sie, von der Zeit behindert, umkehrten. Es war nämlich der Tag vor dem Sabbate, darum setzten sie die Verfolgung nicht fort.
27
Nachdem sie noch die Waffen und die Beute sich angeeignet hatten, feierten sie den Sabbat, den Herrn preisend, der sie an diesem Tage errettet hatte, gleichsam die ersten Tropfen des Taues seiner Barmherzigkeit auf sie träufelnd.
28
Nach dem Sabbate aber gaben sie den Bedrängten, Witwen und Waisen Anteile der Beute, das übrige behielten sie für sich und die Ihrigen.
29
Nachdem sie dies alles vollbracht, veranstalteten sie ein allgemeines Gebet und flehten zu dem barmherzigen Herrn, er wolle sich völlig wieder mit seinen Dienern versöhnen.
30
Von denen, welche unter Timotheus und Bacchies wider sie kämpften, töteten sie überzwanzigtausend und eroberten hochgelegene Plätze und verteilten Beute in großer Menge, den Bedrängten, Witwen, Waisen, aber auch den Ältesten, gleiche Teile zuweisend.
31
Nachdem sie alsdann die Waffen der Feinde sorgfältig zusammengetragen, hinterlegten sie dieselben alle an geeigneten Orten und brachten die übrige Beute nach Jerusalem.
32
Auch den Philarches, der bei Timotheus war, einen ruchlosen Mann, welcher den Juden vielfach Leid zugefügt hatte, töteten sie.
33
bei der Siegesfeier in Jerusalem verbrannten sie den Kallithenes, der die heiligen Tore in Brand gesteckt hatte und der, in ein Haus geflohen, so den verdienten Lohn für seine Gottlosigkeit erhielt.
34
Jener überaus verruchte Nikanor aber, welcher tausend Kaufleute mitgebracht hatte, um ihnen die Juden zu verkaufen,
35
ward unter dem Beistande Gottes von jenen gedemütigt, die er für nichts geachtet hatte, musste sein Prachtgewand ablegen und mitten durch das Land fliehen und kam so allein nach Antiochia, überaus heimgesucht durch den Verlust seines Heeres.
36
Und er, der versprochen hatte, den Tribut an die Römer durch die Gefangenen in Jerusalem zu decken, tat jetzt öffentlich kund, dass die Juden Gott zum Beschützer hätten und dass sie darum unverwundbar seien, weil sie die von ihm gegebenen Gesetze hielten.